Deutsch - Vietnamese
SÁCH CƠ ĐIỆN TỬ ĐẾN TAY NGƯỜI CẦN

Hôm 25-9, những cuốn sách Cơ điện tử đã được Tổ chức Hợp tác quốc tế của Đức (GIZ) trao cho đại diện Trường cao đẳng Công nghệ quốc tế LiLaMa 2 tại tỉnh Đồng Nai. Đây là cuốn sách trong Tủ sách “Nhất nghệ tinh” do Saigon Times Foundation và Ủy ban tương trợ người Việt Nam tại Đức thành lập.

Bà Lisa Marie Kreibich, Đại diện cho GIZ chụp hình lưu niệm sau khi trao tặng sách chuyên ngành Cơ điện tử cho trường cao đẳng Công nghệ quốc tế LiLaMa 2. Ảnh: Thành Hoa

Bà Lisa Marie Kreibich, đại diện cho GIZ, đã trao 200 cuốn sách này cho trường tại hội thảo sử dụng sách chuyên ngành cơ điện tử, kỹ thuật điện - điện tử và cơ khí.

Cuốn sách được soạn thảo bởi giáo viên các trường nghề của Đức hợp tác với các kỹ sư ở các công ty và hai nhóm làm việc cơ khí và điện của nhà Europa-Lehrmittel theo giáo trình cơ điện tử của Bộ Giáo dục Đức. Sách được biên soạn theo phương pháp sư phạm, sau mỗi chương đều có câu hỏi ôn tập.

Ông  Đăng Văn Châm, Chủ tịch Ủy ban tương trợ người Việt Nam tại Đức (tên Đức là Vietnamesisches Studienwerk), cho hay cuốn Cơ điện tử là thành quả của 26 người dịch và hiệu đính trong hơn hai năm làm việc liên tục. Các dịch giả là những chuyên viên có kinh nghiệm nghề nghiệp và sống lâu năm ở Đức, hiện đang sống trong và ngoài nước. Sách đòi hỏi tác giả và dịch giả có nhiều kiến thức trong nhiều ngành khác nhau. Sách dày 656 trang đã chính thức xuất bản vào đầu tháng 9-2017 và có giá 580.000 đồng.Sách có bán tại

Về hình thức, cuốn Cơ điện tử dịch sang tiếng Việt đẹp không thua gì bản gốc tiếng Đức. Ảnh: Thành Hoa

Trước đó, trong hai ngày 21 và 22-9 vừa qua, sách Cơ điện tử cũng được tặng cho các trường cao đẳng tại TPHCM như Cao Thắng, Lý Tự Trọng, Công nghệ Thủ Đức.

Một tín hiệu vui cho những người bỏ nhiều công sức cho các cuốn sách đó là tại các trường những cuốn sách của tủ sách “Nhất nghệ tinh” xuất bản trước đó như Cơ khí, Điện và Điện tử, Ô tô đã được các trường chào đón nhiệt tình và được một số trường sử dụng làm sách giảng dạy không những ở các trường cao đẳng nghề mà còn ở các trường đại học.

Tủ sách “Nhất nghệ tinh” do Saigon Times Foundation và Ủy ban tương trợ người Việt Nam tại Đức thành lập vào năm 2010. Mục đích là truyền đạt những kiến thức chuyên môn của những Việt kiều đã học và làm trong nền công nghiệp Đức cho thế hệ trẻ Việt Nam, qua đó, góp phần xây dựng một đội ngũ lành nghề, được đào tạo bài bản về lý thuyết lẫn thực hành theo hệ thống đào tạo song hành của Đức.

Tham gia dịch thuật có khoảng 100 Việt kiều tại Đức có kinh nghiệm nghề nghiệp trên 30 năm làm việc tại các công ty hoạt động trong nhiều ngành nghề khác nhau tại quốc gia châu Âu này.

Bốn cuốn sách chuyên ngành đã được xuất bản, bao gồm Cơ khí, Điện và Điện tử, Ô tô và Xe máy hiện đại, Cơ điện tử. Dự kiến vào cuối năm 2017 sẽ xuất bản ba cuốn: Cẩm nang hóa công nghiệp, Nhựa (chất dẻo), Sinh học. Bốn cuốn đang dịch là Xây dựng, Môi trường, Cẩm nang cơ khí và Kỹ thuật cắt may dự kiến hoàn thành trong năm 2018.

Ông Châm cho biết thêm, một từ điển trực tuyến khoa học kỹ thuật Việt – Đức – Anh đã được hình thành trong thời gian hoàn thành các cuốn sách trên. Hiện có khoảng 20.000 thuật ngữ xuất xứ từ 12 cuốn sách đã xuất bản, đang dàn trang hay đang dịch.

Cơ điện tử là một ngành học mới kết hợp ba ngành cơ bản là cơ khí, điện & điện tử và kỹ thuật thông tin. Đây là một ngành cơ bản cho việc số hóa ở các nước Âu, Mỹ hiện nay.